ちょろめ
Chrome→Chorome→ちょろめ
とインターネットブラウザ、「Chrome」をあえてローマ字読みするスラングです。
chをchoと読むのは少し無理がある気がしますが、響きがかわいいので問題なし!(強引)
火狐
Firefox→火狐
とこちらもインターネットブラウザ「Firefox」を直訳し、漢字のみで表したスラングです。
Fire→火 fox→狐
と本当にそのままです。
窓
OSの「Windows」を直訳したスラングです。
パソコンのウィンドウ(window)を窓ということもあります。
余談 Windowsって日本語訳すると「窓たち」じゃないの?と思って調べてみたのですが、Windowsの訳は窓であっているとの意見もありました。詳しい方がいたら、どちらが正解なのか教えていただきたいです。
林檎
Apple→りんご→林檎
と大手企業の「Apple」を直訳し、漢字にしたスラングです。
AppleのOS、「Mac」を指すこともあります。
尼
Amazon→Ama→あま→尼
と通販サイト「Amazon」のAmaの部分をローマ字読みし、漢字にしたスラングです。
本当に暗号レベルでわかりにくいですが、かっこいいので個人的に好きですw
あう
大手企業「AU」をローマ字読みしたスラングです。
なんのひねりもなくそのままなので書くことも特にない()
おわりに
普段あまり意識しませんが、改めてまとめてみると面白い成り立ちのものが多いですね。
SNSなどで使われがちなのでぜひ覚えてみてください!
コメント